“我說,英國人..." />
“我說,英國人,”巴勃羅一邊說著,一邊在黑暗中走到了羅伯特·喬丹的身邊。
“怎么了,巴勃羅?”
“我?guī)淼倪@五個人都認為這回的進攻一點兒問題都沒有,因為是我去把他們帶過來的,”巴勃羅說,“所以,別跟他們說什么讓人感覺泄氣的話?!?br>“好的,”羅伯特·喬丹說,“就讓我們順利地打響進攻吧?!?br>“他們還帶來了五匹馬,你知道嗎?”巴勃羅說。
“很好,”羅伯特·喬丹說,“我們應該把馬兒們都集中起來。”
“是的,應該這么做?!敝?,巴勃羅就不再說話了。
巴勃羅啊,看起來你并不像是圣保羅那樣回心轉(zhuǎn)意了,羅伯特·喬丹想著。不。你能夠回來就已經(jīng)是一個奇跡了。所以,把你奉為圣徒并沒有錯。
“我和那五個人去端掉下面的哨所,這原本是聾子的職責,”巴勃羅說,“我們?nèi)ジ顢嚯娋€,然后向橋頭靠攏,就按以前說過的方法做?!?br>在十分鐘之前,我們已經(jīng)討論過這個問題了,巴勃羅,羅伯特·喬丹心想。為什么現(xiàn)在你……
“我們是很有可能在事后撤到格雷多斯山區(qū)去的,”巴勃羅繼續(xù)說,“老實說,這很在意這一點。”
不知道在這最后幾分鐘中的時間里,你的腦子里還會閃現(xiàn)出多少個念頭來,羅伯特·喬丹心想。你大概又那么想了吧。不,巴勃羅。你可別以為我會對你有多大的信任。